PLUS DE 25 ANNÉES D'EXPÉRIENCE
Traduction français-anglais et anglais-français de textes de tous genres.
Expertise en textes commerciaux, industriels, techniques et de haute technologie.
Confiez-nous la responsabilité de refléter de façon fiable, d’une langue à l’autre, votre image de marque et votre culture commerciale.
Membre de Strathmore Who's Who International.
EXPERTISE EN TERMINOLOGIE SPÉCIALISÉE
• Matériel et équipements de sécurité industrielle
• Sites Web, TI, réseaux, télécommunications, GPS, logiciels, manuels de l’utilisateur et de mise en service
• Expertise et mises à l’essai environnementales
• Manuels de systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) et groupes électrogènes
• Matériel et fournitures d’identification, d’étiquetage et d’affichage de sécurité et industrielle
• Codage à barres/RFID, logiciels, matériel technologique, et acquisition de données
• Procédures et manuels de qualité pour ISO, OSHA, etc.
• Industrie du transport: par camions et ferroviaire
• R&D en biotechnologie et pharmaceutiques
• Développement, évaluations, logiciels en immobilier
• Fiches techniques pour produits chimiques et matières dangereuses • Ex.: SIMDUT,MSDS, TMD, fiches techniques, etc.
• Manuels d’utilisation et d’entretien de gazoducs
• Informatique, électronique, rapports divers et autres documents spécialisés.
EXPÉRIENCE EN TEXTES GÉNÉRAUX:
• Matériel de vente et marketing, communiqués et autres pour diverses industries
• Documentation en ressources humaines
• Catalogues, garanties et règlements de concours
• Circulaires hebdomadaires d’équipement de bureau, audio-visuel et électroménagers
• Robinets, appareils et accessoires pour salle de bains
• Circulaires d’alimentation, recettes et menus
• Brochures, manuels et présentations de formation
• Profils d’entreprise, propositions de projets, lettres
• Matériel pour chasse et pêche, ainsi que toutes activités de plein air et sportives
• Scénarios et annonces publicitaires télévisées
• Rapports comptables et annuels d’entreprises
• Curriculum vitae, plans d’affaires et plusieurs autres
SERVICES ET SUIVI EFFICACES ET PROFESSIONNELS
• Résultats recherchés de qualité supérieure
• Nous utilisons divers logiciels afin de nous assister dans le traitement des données terminologiques, mais ne remettons JAMAIS directement de traduction automatisée!
Toute traduction aura été lue, analysée, révisée et relue
par un traducteur d'expérience afin de nous assurer que le texte coule bien
et qu'il est bien adapté au contexte particulier.
SERVICE PERSONNALISÉ
• Notre service personnalisé se reflète dans les communications entre vous, notre estimé client, et nous, votre fournisseur de services langagiers de choix. Nous voulons nous assurer de bien comprendre le message que vous désirez faire passer afin de le refléter correctement dans l’autre langue et l’autre culture. Nous voulons également nous assurer de nous conformer à tout choix de termes que vous pourriez privilégier.
À cette fin, nous préparons un vocabulaire maison
qui se développe au fil des projets pour chacun de nos clients réguliers.
• Remise par courriel, sur nuage ou site FTP, sur DVD, sur votre clé USB, etc
• Délais et tarifs raisonnables
Nous aimerions vous compter parmi notre clientèle satisfaite.
LAISSEZ-NOUS VOUS FOURNIR UNE SOUMISSION!
Appelez le 514-457-2624 ou envoyez votre texte à [email protected]
L’expérience du mot juste depuis plus de 25 ans!